人麻呂挽歌観
〔A群〕
0220 玉藻よし 讃岐の国は
国柄 (くにから ) か 見れども飽かぬ 神柄 (かみから ) か ここだ貴き
天地 日月とともに 満 (た ) り行かむ 神の 御面 (みおも ) と
云ひ継げる 那珂 (なか ) の港ゆ 船浮けて 吾 (あ ) が榜ぎ来れば
時つ風 雲居に吹くに 沖見れば しき波立ち
辺 (へ ) 見れば 白波騒く 鯨魚 (いさな ) 取り 海を畏み
行く船の 梶引き折りて をちこちの 島は多けど
名ぐはし 狭岑の島の 荒磯廻 (ありそみ ) に 廬りて見れば
波の 音 (と ) の 繁き 浜辺 (はまへ ) を 敷布の 枕になして
荒床 (あらとこ ) に 転 (ころ ) 臥す君が 家知らば 行きても告げむ
妻知らば 来も問はましを 玉ほこの 道だに知らず
欝悒 (おほほ ) しく 待ちか恋ふらむ 愛 (は ) しき妻らは
国柄 (くにから ) か 見れども飽かぬ 神柄 (かみから ) か ここだ貴き
天地 日月とともに 満 (た ) り行かむ 神の 御面 (みおも ) と
云ひ継げる 那珂 (なか ) の港ゆ 船浮けて 吾 (あ ) が榜ぎ来れば
時つ風 雲居に吹くに 沖見れば しき波立ち
辺 (へ ) 見れば 白波騒く 鯨魚 (いさな ) 取り 海を畏み
行く船の 梶引き折りて をちこちの 島は多けど
名ぐはし 狭岑の島の 荒磯廻 (ありそみ ) に 廬りて見れば
波の 音 (と ) の 繁き 浜辺 (はまへ ) を 敷布の 枕になして
荒床 (あらとこ ) に 転 (ころ ) 臥す君が 家知らば 行きても告げむ
妻知らば 来も問はましを 玉ほこの 道だに知らず
欝悒 (おほほ ) しく 待ちか恋ふらむ 愛 (は ) しき妻らは
反歌二首
0221 妻もあらば摘みて 食 (た ) げまし狭岑山野の 上 (へ ) のうはぎ過ぎにけらずや
0222 沖つ波来寄る荒礒を敷布の枕とまきて 寝 (な ) せる君かも
0223 鴨山の磐根し 枕 (ま ) ける 吾 (あれ ) をかも知らにと妹が待ちつつあらむ
柿本朝臣人麿が 死 (みまか ) れる時、 妻 (め ) 依羅娘子 (よさみのいらつめ ) がよめる歌二首
0224 今日今日と 吾 (あ ) が待つ君は石川の貝に交りてありといはずやも
0225 直 (ただ ) に逢はば逢ひもかねてむ石川に雲立ち渡れ見つつ偲はむ
グループ読みをして、数首~十首にまとめて読み取る解釈をしている。一般にはそれぞれが独立して、関連性を重要視しない。 伊藤方式の拡大的な私見で、かなり独断的なものになるが、A群とB群の挽歌をつながるものをあるとみている。AB両者は決して関連なく羅列しているのではなく、人麻呂の自他の死を一体とする【挽歌観】で深くつながっていると直感するものである。A群の沙弥島で見た死骸を自らに重ねて、B群の妻との唱和が連接している点である。古来そのことを注視する見解の見られなかってことを訝しみ、同時に私見が独断的で論的根拠のなさを感じている。